Hoppa till huvudinnehåll

Sökformulär

Huvudmeny

  • Startsida|
  • Litteraturtips|
  • Länkar|
  • Frågor och svar|
  • Artiklar|
  • Forum|
  • Material|
  • Föreläsningar|
  • Kontakta oss|

Du är här

Hem
 

Frågor och svar

Fråga:

Vi är ett svenskt/spanskt par som bor i Tyskland. Jag pratar svenska med vår dotter men spanska är det gemensamma språket hemma. I januari ska hon börja pa dagis och vi har ett dilemma - ska vi sätta henne på ett heltyskt dagis eller ett spanskt-tyskt dagis? Svensk förskola finns tyvärr inte...

Svar:

Du skriver inte hur gammal din dotter är, men utifrån vad du skriver förstår jag att hon är under 3 år. Jag tycker att ett spanskt-tyskt dagis skulle vara en utmärkt lösning. Dels anknyter det...

Fråga:

Jag undrar om du har någon åsikt om testmaterialet Testbatteriets (Frylmark) användbarhet för flerspråkiga elever.
 

Svar:

Känner inte till det annat än allmänt, men som alltid gäller att bedömningsmaterial som är utprovade på enspråkiga barn måste handhas med viss försiktighet när de används på flerspråkiga barn....

Fråga:

Till mig på BVC går en gosse på 18 månader där mor o far är svenskar med svenska som modersmål. Fadern pratar engelska med sonen för att hans ska bli tvåspråkig. Jag ifrågasätter detta i högsta grad men har svårt för att hitta skriftlig info om det. Kan du tipsa? Visst har jag rätt?
 

Svar:

Jag har träffat på det här ett antal gånger, men faktiskt aldrig förstått vitsen med det. En viktig fråga är hur bra den förälder som talar engelska faktiskt är på detta språk, inte minst...

Fråga:

När jag kommer ut till förskolorna får jag ibland höra "Eva-Kristina Salameh har sagt att man har rätt att vara försenad 2 år om man är flerspråkig". Det jag funderar över är om man varit på förskolan sedan 1- 1½ års ålder och exponerats för svenska språket under 2-3 år bör man inte då som 4...

Svar:

Citat som ärvs ner genom åren tenderar att leva sitt eget liv... Utgångspunkten är att ett flerspråkigt barn som möter sitt andraspråk på förskolan inte kan jämföras utvecklingsmässigt med ett...

Fråga:

Jag arbetar som specialpedagog på en mångspråkig och mångkulturell förskola i Landskrona. 

På förskolan finns en pojke som talar nasalt och läkarundersökningar har visat att det inte finns något onormalt. Han har persiska som modersmål 

Hur abetar jag med att hjälpa pojken att få...

Svar:

Det verkar röra sig om en funktionell nasalering eftersom det inte finns någon fysisk anledning till nasaleringen, dvs en motorisk felprogrammering. 

Han behöver så att säga rikta om...

Fråga:

Arbetar som specialpedagog i flerspråkigt område och med förskolebarn.Funderar över hur färger benämns och uppfattas i andra kulturer tex i afrikanska länder. Tacksam för svar! 

Svar:

talen. De är: 

 

Berlin, B & Kay, P (1969) Basic color terms: their universality and evolution. Berkeley: University of California Press 

 

Kay, P & McDaniel, C...

Fråga:

Har ett barn med generell språkförsening i behandling. Hans mamma är född i Ryssland och har stark brytning. Själv är han tvåspråkig med bättre förståelse och ett bättre ordförråd på ryska. Blir dock bättre och bättre på svenska såväl impressivt som expressivt. Det jag funderar över är att...

Svar:

Uppenbarligen så möter han svenska på förskolan (eller skolan, du skrev ingen ålder på barnet), men jag skulle velat fråga mamman om hur mycket svenska hon talar med sin pojke. Många föräldrar gör...

Fråga:

Jag jobbar som logoped inom habiliteringen. Jag fick en fråga från en förälder till en 7-årig normalbegåvad pojke med autism som handlar om det är lämpligt att ha en resurs i klassen som inte pratar "perfekt" svenska. Resurspersonen kommer ursprungligen från Kroatien. Hon bryter på svenska, har...

Svar:

Inte helt enkelt att svara på. Om pojken är omgiven av svensktalande personal för övrigt som talar mycket med honom, har han så många språkligt goda modeller runt sig, att en person inte kan slå...

Fråga:

Jag studerar på högskolan i Gävle, till förskollärare. Jag har under min utbildning ramlat på en fundering ett flertal gånger. Behövs Läroplanen för förskolan i flera språk i vårt mångkulturella Sverige? Detta för att på så sätt kunna förmedla den människosyn/barnsyn som vi i svenska förskolor...

Svar:

Det vore väl bra om den fanns tillgänglig på flera språk. Samtidigt måste man inse att ett styrdokument inte får någon funktion förrän det tillämpas fullt ut, vilket hänger på arbetsledningen. Har...

Fråga:

Jag är specialpedagog och möter en pojke, snart 4 år, som varken pratar danska eller svenska. Han bryter på båda språken och har även vissa fonologiska svårigheter. Han är mycket verbalt aktiv men om man observerar språket så uttrycker han sig i korta meningar och förstärker talet med ljud och...

Svar:

Det som gör att små barn skiljer mellan olika språk är framförallt de fonologiska olikheterna. Det blir därför oftare problem, framförallt fonologiskt, mellan två näraliggande språk. Barn kan ha...

Sidor

  • « första
  • ‹ föregående
  • …
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • …
  • nästa ›
  • sista »

Ställ en fråga

By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.